我司(中国爱力阳翻译&顾问有限公司)自成立以来,已经接到了想在中国投资的全球七个国家的24家企业的市场调查、寻找投资点(代理商、加盟商、投资伙伴)、开拓中国市场等代型业务。我公司在为客人提供与国际接轨的服务同时,成为海外企业成功投资的一支支柱力量。下面我们就来通过一个在中国投资企业的案例来漳显我们的实力。
  在韩国经营男西装制造工厂的张清洲社长常常到中国购买布匹,他计划在春节之后在中国成立一家西装制造工厂,并且在中国市场上销售“Made In Korea”高级西装。
  1、首先在中国设立合资企业,等以后对中国企业市场完全掌握后再设成独立企业
  张社长的想法非常简单,他只是隐隐地感觉到了韩国的品牌西装在中国的巨大潜力,然而中国对韩国品牌西装的认知度和美誉度的如何,在哪投资,如何去寻找合资伙伴,危险与机会是什么他一概不知。
  姜郁小姐回国之后,将自己在韩国的见闻和资料反馈给韩国总部“对中国投资部”。我们根据数年来收集到的和翻译过的中国的服装资料为张社长制定了一份详细地市场调查分析:
  ⑵竞争者状况分析
  ⑷韩国企业在中国投资的机会和危险分析
  ⑹在中国开拓市场构想
  张清洲及公司高层看到爱力阳翻译&顾问有限公司“对中国投资组”提出的具体分析资料3
  
  ⑴ 在新浪投资频道://www.china-138.com/中国招商网 ,具体介绍了投资的规模、投资的资金、投资的方式、公司情报、投资意向等。
  ⑶ 我们将在互联网、杂志及政府(政府产下的发改委开发中心土地管理局等)收集到的与张社长投资相符的216个招商情报系统地整理起来,交于张社长选择,张社长在与公司高层商量以后,对其中的23个公司发出了合作意向。
  张社长的寻找投资合作伙伴的邀请发出去之后,在不到一个月的时间里,有73个企业和8个政府产下的招商中心积极回应,张社长极其高兴,不知道选谁,从而陷入了幸福的苦恼当中。在跟公司的高层商议之后,公司高层跟爱力阳翻译&顾问有限公司“对中国投资组”组员仔细考察跟当地政府紧密接触之后,最终投资100万在广东惠州成立了独资公司(原来张社长想成立合资公司,但该区域政府的招商中心对张社长开出了极其优惠的投资条件,所以张社长决定成立独资公司)。
  
  XXI. 爱力阳翻译有限公司(电话:0086-20-85985683)是中国目前为数不多的能够译高水准外译外(比如:英语译韩语)的翻译公司,为包括中国企业在内的全球企业提供与国际接轨的翻译服务及相关行业的海外商业拓展务。
  XXIII. 我们在美国、韩国、法国有4家兄弟翻译社,我们与其共享全球顶级译员,这使我们的翻译更与国际接轨,对于难度较高的翻译,我们全部或部分交于国外译员翻译或校验。
  XXV. 我们在三星经济研究所上开设的“对中国投资俱乐部”论坛保留相当数量的会员,在韩国当地也是相当知名的“中国市场调查专家。”
  XXVII. 从2004年开始,我们就为中国一些知名的出版社(中信出版社,电子工业出版社,中国社会科学出版社)翻译高质量的经管类书籍,在出版行业内具有相当的声誉,我们翻译的《公司要好,员工要强》光荣成为2005年人民代表大会的赠书,其写作能力代表着中国较高的一个层次。而众所周知,口头语和书面语具有较大的差异,在外译中上面,即便是中国人,但倘若语言表达能力不够,很可能翻译出来的中文可能连中国人都不懂的地步。
  XXIX. 我们是韩国、美国、中国香港的四个区域性商会保持着紧密的合作关系,可以直接为中国企业提供商品合作信息及海外市场信息。
  本公司有专业人士可接听韩语、英语、法国及日本电话的咨询,具体事项贵下可通过以下方式进行联系。谢谢!
  中国部联络方式:
  MSN:tweety9399@hotmail.com,QQ: 568915072 邮箱:eric-yang@vip.sina.com;

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

seven + 14 =